他把手抽了回去,然后揽住你的腰,"I was thinking more along the lines of a hickey. But now that you&039;ve kissed my finger...(我本来想的是留个吻痕就好。可你刚刚吻了我的手指……)"Ghost故作沉思,他垂下浅金色的睫
注视被你吻过的手指,轻轻摩挲,"I might have to up my game.(我可得加码了。)"
此男肯定要提出过分要求了!
你:"我可以申请收回刚才那个finger kiss吗?"
"Too late, love.(太迟了,亲爱的。)"他把你往上托了一把,气息
近,"Once you give me a kiss, it&039;s mine. No take-backs.(你给我的吻,就是我的了。不许收回。)"
"你好霸
。"
"But if you want to replace it with something else…I&039;m all ears. Or should I say, all lips?(但如果你想换成别的……我洗耳恭听。或者该说,洗嘴恭听?)"
……
"好哇,你个大坏
在这里设陷阱等着我呢!"
你忍不住笑出声。原来只是想要一个亲亲。
简单!
你搂住他的脖子凑上去贴贴他的嘴
,"现在呢?"
Ghost一把扣住你的后脑加深这个吻,啧啧的水声在彼此逐渐
热的呼
中被吞咽下。
交
,他从你口中汲取,又将自己的回渡给你。
"唔……啾~"
……
等被松开时,你已经被亲得七荤八素浑
酥
。
罪魁祸首意犹未尽地抹去你嘴角溢出的
:"Now that&039;s what I call a proper kiss. But don&039;t think you&039;re off the hook, love. I still want that mark.(这才叫一个像样的吻。但别以为这样你就能蒙混过关了,亲爱的。我还是想要那个印记。)"
你咽了咽口水,晃晃脑袋清醒过来。
"我可没想蒙混过关!"
你从鼻子里
出一个气音。
"印记?哦,你想留个亲亲在我
上吗?还是别的什么?"