too bloody smart for your own good, you know that?(你聪明过
了,对自己没好
,你知
吗?)"Ghost看着有些无奈。
……
"Feels good to be able to rely on someone. To know I&039;m not alone.(能依赖一个人的感觉很好。知
自己不是一个人。)"他有些沙哑地开口
你又忍不住heart
了。
猛男撒
使猛女
泪。
于是你不再多说什么,只是
地抱紧他,轻轻"嗯"了一声。
……
"Oi, you know what this means, right?(喂,你知
这意味着什么吧?)"他懒洋洋地下巴压着你的发
,"Now that I&039;ve gone all soft and mushy on you, you&039;re stuck with me. No backing out.(既然我在你面前已经变得又
又肉麻了,你这辈子可就甩不掉我了。不许反悔。)"
"求之不得呢。"你眼睛微亮,"我还担心把你弄丢了该怎么办,你要是想黏着我那真是天大的好事。"
直白的表白总是能轻易击穿他的防线。
"Aye, I&039;ll be the clingiest bugger you&039;ve ever seen.(嗯,我会是你见过最黏人的家伙。)"
腔的震鸣传导过来,"You won&039;t be able to shake me off.(你甩都甩不掉。)"
他停了停:"Not that you&039;d want to, eh, love?(不过你也
本舍不得,对吧,亲爱的?)"
"嗯,从来都舍不得。"你打了个哈欠,小小声开口,有点羞羞,"怎么舍得对你不好啊……爱你还来不及呢。"
"Bloody hell, you&039;re gonna make me go all soft. Save some of that love for later, yeah?(该死,你又要让我心
了。把那些爱留一点以后用,行吗?)"Ghost轻啧一声,"I might need it when we&039;re out in the field.(等我们出外勤的时候我可能会需要。)"
你咧嘴笑:"没问题。"
"Good.(乖。)"
……
"Since we&039;re on the topic of love…how about a little something to remember me by when I&039;m away?(既然说到爱了……要不要留点小记号,等我不在的时候让你能够想起我?)"