“我不缺听得懂陷阱的人,我缺的是能在陷阱里杀出一条血路的人。” 陆靳俯
,鼻尖几乎贴上她的,嗓音低沉且充满了讽刺,“你刚才那番话,不过是想给自己贴上一层
面的包装。自尊心,嗯?”
“所以,你当我是开慈善收容所的?”
“我可以给你这个‘助理’的
衔,让你坐在我
边挡掉那些无聊的试探。但你要清楚,这种‘助理’在我的地盘上意味着什么。白天,你是我的“门面”,晚上,你依然要跪在那个一千万的合同里,履行你没
完的‘义务’。”
“你倒是提醒了我。你确实比那些野模更有档次。那些老家伙会羡慕我,因为我不仅抢了他们的地盘,还驯服了最难搞的野
。”
“……好。” 她听见自己如履薄冰的声音。
其实她原本想说翻译,虽然西语不是她的主修而是辅修,但她拿过西语最高等级的证书。可话到嘴边,她突然想起陆靳在南美出生和长大,在南美浸淫多年,不
是西语还是
牙语,对他来说早已是刻进骨子里的母语本能。而让自己引以为傲的意大利语翻译,在墨西哥也没什么用
...仔细想想,还真没什么拿得出手的筹码。
陆靳眼底闪过一抹深意。
房间里陷入了一阵诡异的沉默。
“
家政?” 陆靳像是听到了本世纪最大的冷笑话,指尖发狠地
了
她的
肉,“墨西哥最不缺的就是钟点工。你是觉得自己干得比她们更利索,还是觉得,我花钱救你回来,是为了让你帮我
地板?”
“但你缺一个能帮你
理‘台面上’麻烦的人。你现在要在墨西哥城重新拿回北美的控制权,你需要社交,需要频繁出入那些即使有钱也未必能敲开门的酒会和商务场合。Garcia
边坐着的是只会尖叫的野模,但对你来说……那种女伴只会拉低你的档次,让你看起来更像个满
铜臭的军火商。但我不同――”
“我是给过你机会,但我没说那是无偿的。” 陆靳俯
,温热的气息
在她的鼻尖,“想想你自己有什么价值。”
“但……你刚才明明问我,可以跟你走吗?”
“我刚才脑子乱了。” 她哑着嗓子开口,声音虽然细微,却带了一丝理
的克制,“我知
你不需要保姆,你也不缺翻译。而且,你有的是能为你卖命的人。”
“你需要一个
份清白、懂艺术、懂鉴赏、上得了台面、听得懂“狐狸话”的“助理”,至少在护照补办下来之前,我觉得,我能胜任。”
她停顿了一下,对上陆靳挑衅的目光,一字一顿地说
:
他松开手,任由穆夏狼狈地跌坐在沙发沿上。
她停顿了一下,在那
令人窒息的烟雾中仰起脸,那份优雅与傲气在那一刻破茧而出:
他伸出手指,慢条斯理地挑起她的一缕长发,在那
淡淡的香气中冷笑:
陆靳掐灭烟
,一把将她从沙发上拽了起来。由于刚才被吓出的 PTSD 还没完全消散,穆夏在站起来的一瞬间
了一下,下意识地抓紧了他的手臂。
穆夏猛地抬
,撞进他那双戏谑且阴鸷的黑眸。她深
一口气,强迫自己在那
令人窒息的压力中冷静下来。
“这就对了。聪明人就该
聪明的选择。”
他猛地收紧指尖,
得她不得不仰起
承受他的审视:
陆靳顺势扣住她的腰,将她整个人带进怀里,动作充满占有
。
穆夏无力地垂下肩膀,她知
,这所谓的“助理”
份,不过是陆靳给他的玩物披上的一层金箔。他要在
神和肉
上双重
役她。
“我……我可以帮你
家政!” 穆夏脱口而出。
si m i s h u wu. c o m