. Pero afuera… afuera había ruidos de monstruos, justo en el pasillo, muy, muy cerca… Tenía miedo de que también fueran monstruos disfrazados, así que no me atreví a abrir…(他们叫‘Isabella’,叫了好几次。但是外面……外面有怪物的声音,就在走廊那边,很近很近……我怕他们也是怪物变的,就不敢开……)”
"They are my friends.(他们是我的朋友。)"你眼神柔和。
她抬起
,眼睛红红的,声音里带着一丝愧疚:“Se?o, yo… no les abrí. Me escondí debajo de la cama, tapándome los oídos, no les abrí la puerta. Luego se fueron.(姐姐,我……我没有开。我躲到床底下去了,捂着耳朵,没有给他们开门。他们后来就走了。)”
你摸摸她的脑袋。
小傻瓜。
希望Ghost和Keegan一切安好。
“Se?o…(姐姐……)”
“嗯?”
“Tu cara…(你的脸……)”她伸出一
小小的手指,小心翼翼地碰了碰你的颧骨,脸上的伤口都消失了,连痕迹都没有留下,“Tu herida… ya se curó. No sangra más.(你的伤……好了。不
血了。)”
这层的供电系统还没损坏,还有着应急红光。
你摸摸自己的脸,又观察自己刚刚指甲倒翻的手。都恢复好了。
伊莎贝拉的眼睛里映着应急红光,脏兮兮的小脸上绽开一个大大的笑容。
“?Qué milagro! (真是个奇迹!)”她欢呼了一声,声音里带着孩子特有的、毫不掩饰的惊喜,“?Se?o, tus heridas ya se curaron! ?Ya no te duele nada!(姐姐你的伤都好了!你不疼了!)”
你愣了愣,然后感慨一笑:“嗯。”
你的能力好像强了不少。
你还活着。她也还活着。Ghost和Keegan也还活着。K?nig和Krueger也在上面战斗着。
所有人都在。
你会找到他们。你会把伊莎贝拉安全带出去。你会――
“轰――!!!”

的天花板被砸破一个窟窿,在你难以理解的目光中,那只本应该待在主实验室被Krueger和K?nig牵制的巨怪钻了下来――
它那条
壮的手臂撑着地面,五指抠进合金板,另一条畸形萎缩的细小手臂则贴在它臃
的
前抽搐。
它在这里,那Krueger他们!
绿色的黏稠唾
从它外翻的颚骨间滴落,砸在地上,冒出嘶嘶白烟。
它离你们太近了,你几乎有些绝望,只能将地图
进伊莎贝拉手里让她跑,自己摸起
边的匕首,撑着上半
往后挪。
“?No… no puedes quedarte sola! (不……你不能一个人留下!)”
女孩盯着横在前面的你,沾满泥土的小脚向后挪了半寸,又固执地停住。
巨怪转动只剩半边完好
的脑袋,望向你。
它张开腥臭的血盆大口,发出一声震动肺腑的狂吼。气
刮起地上的粉尘,直扑面门。它抡起右臂扫飞
边的铁
储物柜。