"
你明白那个名字是在喊你,就开开心心地朝K?nig挥了挥手,K?nig疑惑地看向你。
Keegan拉开车门,护着你的
送你坐进后座,
气瞬间裹挟住全
,他关上车门,从另一侧钻进来挨着你坐下,带进来一
寒气。然后Krueger也坐进来,坐在Keegan的旁边。
"Comms are down.(通讯断了。)"
Keegan指了指自己的耳朵,示意车上的其他人你的翻译
没电了。他接过K?nig递过来的充电线,轻轻取下你的耳机,利索地为它充上电。
"She&039;s flying blind. No English.(她现在是盲飞状态。听不懂英语。)"Keegan提醒。
Ghost透过后视镜看了你一眼。
"Is that so?(是吗?)"
他打起方向盘,汇入车
。Ghost通过后视镜看后方的车辆:" No wonder she didn’t escape.(难怪没逃走。)"
耳机没电了,你听不懂他们的对话,就在谁开口的时候眼巴巴看向谁。
"Ignore him.(别理他。)"Keegan又从口袋里摸出一把巧克力球,摊开手心,用中文缓声和你说:“吃。”
你刚开始还没反应过来,毕竟他只说了一个音节。等你津津有味地边咀嚼边回味Keegan刚刚的眼神时才反应过来,睁大眼睛惊喜地看他。
“Keegan你会讲中文!?”
着幽灵面罩的男人眼中酝起浅浅的笑意,他抬手摸了摸你的脑袋:“会一点。”
回程的一个多小时里,耳机恢复了百分之六十的电量。进家门时,Keegan亲自把那枚闪着蓝光的机
重新
回你的耳朵。
Ghost在一旁挑眉:"Don&039;t lose it again. Next time, the snow might not be so forgiving.(别再弄丢了。下次雪可能没这么宽容。)"
"Why didn&039;t you go inside?(为什么不进店里去?)"Keegan脱下大衣披在你
上,盯着你,"The door was locked, but there were cafes next door.(门锁了,但隔
就有咖啡馆。)"
你缩在大衣领子里,老老实实回答:"我怕我走了你就找不到我了。"你顿了顿,又小声补充了一句,"其实我不怎么冷,我很抗冻的。"
你摸着那只还隐隐发
的耳朵,异国他乡的失语感让你一阵后怕。你突然意识到,如果没有这个发
的小金属片,你在这个世界就像个透明的哑巴。
没人会看见你。
没人会听见你。
你连消失都不会被人察觉。
“我想学你们说的语言。”
你嘟囔着,眼神在四个男人
上转了一圈,“我想先学骂人的话,那个学起来最快了。”
“我知
‘fuck you’。”