带着桌子在地面上摩发出细密的声响。
“哼嗯……”在口放松与内
挤压的双重作用下,前端的卵紧贴着被撑到泛白的
口,在排到尺寸最宽的地方时白居易深
一口气,光
的卵在黏
包裹下“噗呲”掉落出来,
溅出的
落在
口周围和白居易的手指上。
口经过过大的撑胀后还未立刻回缩,在其间
出不断张合的
肉,中间还绞着满是黏
的卵,不断向
口
淌透明的
,沾在大
与
间一片狼狈的泥泞。
由于疏解了腹内的压力,白居易舒爽地伏在桌上息,刚刚回神便觉新生成的卵又在
内
起,连忙加大手上的力
,因为没有过多的准备又有些急切,在排出一颗卵后没有及时收缩
,下一颗已经在
口
出一半,稍微挤压便也迅速排出,粉
的
口被挤压得一开一合,不断吞吐硕大的物
,直到四颗卵都接连落在地上,
口
才得以有
息之机。此时白居易
内因为不断被
落的卵摩
,几乎是整个
都靠着桌子来支撑,重碾
的快感让他爽得蜷起了脚趾尖,微张的
间一边滴落涎水一边发出呜咽的呻
声,手指仍然保持着分开
口的姿势,因为过度用力已经在
印出了两
血红的指印。
幸而后来只再排出了两颗,就未继续再生产这些卵珠。卵带着黏的
沾连在
口,掉落时划出一
透明的丝。地上已经四散着七八枚
大小的卵,在白居易站立的地方也遗留下一滩
。
白居易回神后双手撑着桌子缓缓在地上站定,被攥出褶皱的长衫顺着脊背落下去,包裹着凌乱的下半
。白居易顾不上满手的黏
,胡乱抓起一颗地上的卵开始研究,半天却没看出个所以然。半晌后,他决定先将这些卵收拾好再从长计议,这些卵表面裹着一层很厚的黏
,落在地上后形成一滩水。
白居易一边拭着这些水渍一边将卵收集到袋子里,丝毫没有注意到远
一颗卵已经掉落外壳,在里面萌发出一团鲜艳的花簇。
白居易忍受不了手上的大滩黏,正在一边烦闷地
着手,忽然闻到一
熟悉的甜香味,正疑惑时忽感一个物
攀上脚腕,自下而上地迅速上升,因为蹲姿的缘故,它径直来到白居易的大
,白居易迅速站起向后退去,不料撞在了屋内的一
子上,就这一顿的间隙给了那东西可乘之机,自腰
环住白居易,即使他及时向外逃去,最终也被一点点拉回
子边,牢牢钉在上面。白居易面朝
子,看不见
后的状况,只能抬手用尽全力掰腰间的物
,大概与之前类似,是稍细一些的藤蔓。在藤蔓的源
,那花吐出一缕颜色
重的烟雾,迅速四散开来,周遭的卵便像收到信号一般迅速破壳,从一朵朵花
中探出细长的藤蔓,直
白居易而来。
藤蔓并不多余的动作,而是先束缚白居易的四肢,坚固地将他环抱在
子上,他尚且衣衫完整,以为还有回转的余地,下一刻便觉有东西自
间的
隙
直
后庭。由于捆绑的姿势基本是垂直站立,双
并没有太过分开,
口
自然也难以到达。但坚韧的藤蔓
准地找到
间的
隙,找到那
尚且还淌着黏
的蜜
一点点挤了进去。
的肌肉连带着内
的空间,
于未放松且狭窄的状态,虽然有充分的
,但也十分痛苦,惹得白居易惊叫连连。
藤蔓有一种近乎疯狂的冲动,它唯一的目的只有突进到最深,发疯似的在肉
间扭动着,剐蹭得
肉又痛又
。不多时它便强行挤入了
最深
,在狭窄的甬
内翻卷躯
。