口如此悸动的摇曳的午后
我却被此起彼落的喇叭声从梦中惊醒了过来
这个夏天在你宽阔的背膀后问着你
我最喜欢和你在一起时的自己
ほら加速度つけて
是不是在烦恼着什么呢
我最喜欢和你在一起时的自己
虽说是一首日语歌,但MV
了中文字幕,借助字幕,柳芳菲完全听懂了这首歌,并且被这首歌深深地迷住了。
这是迈向你的序幕
喂!随着速度的加快
?s i mi sh u w u .com
あなたといる時の
但就外文歌而言,柳芳菲素来比较偏爱欧美歌曲,对日韩歌曲一向关注得较少,加上这首歌又是一首日本九十年代的老歌,它的演唱者坂井泉水都已经不在人世了,柳芳菲没听过倒也不甚稀奇。
広い背中に問いかける夏
始播放一首日本女歌手的MV,正在放前奏,柳芳菲有一搭没一搭地看着,然而当前奏结束歌声响起时,柳芳菲瞬间被女歌手富有技巧的唱法和通透的嗓音
引住了。
一緒にいる時の
我越来越喜欢你
喂!随着速度的加快
ゆるい坂
自転車押しながら
自分が一番好き
喂!向前奔驰
広い背中に問いかける夏
已经越过了普通朋友的范围
あなたといる時の
我的存在到底有多重要呢
あなたを好きになる
ほら走り出したわ
初めてのキスの日街は
你亲昵地叫着我的名字
Ohmylove
あなたを好きになる
もう友達のエリアはみ出した
我最喜欢和你在一起时的自己
我最喜欢和你在一起时坦率的自己
一緒にいる時の
Ohmylove
交差するクラクションで夢が覚めた
私の存在どれくらい
家まで送ってくれた
あなたへのプロローグ
口如此悸动的摇曳的午后
Ohmylove
あなたは私の名前呼び捨てにして
そんな
さわぎ揺れる午後
もう友達のエリアはみ出した
その理由を教えて
我的存在到底有多重要呢
週末まで待ち切れない
已经等不及周末的来临
うつ向く横顔何か悩んでいるの
自分が一番好き
在夕阳里微笑着
中文字幕:
素直な自分が好き
ほら加速度つけて
Ohmylove
夕暮れに微笑んでいたけど
週末まで待ち切れない
素直な自分が好き
平缓的斜坡
スローモーションに
Ohmylove
無意識に髪をのばし始めたの
已经等不及周末的来临
Ohmylove
不知不觉中
发开始长了起来
街上的一切彷佛都是慢动作一般
私の存在どれくらい
已经越过了普通朋友的范围
我越来越喜欢你
柳芳菲并不认识这位女歌手,也从未听过这首叫的日本歌。虽说柳芳菲从小就喜欢唱歌,会唱很多中文歌,也会长很多外文歌。
第一次亲吻的那一天
そんな
さわぎ揺れる午後
想要问问你忧郁的侧脸
你推着自行车送我回家